Pronoun Referencing
Noun এর পরিবর্তে ব্যবহৃত শব্দকে Pronoun বলে। Pronouns আট প্রকার।
1. Personal Pronoun: I, you, they, we, he, she, us, your, his, her, their, etc.
2. Demonstrative Pronoun: This, these, that, those etc.
3. Distributive Pronoun: Each, every, neither, either etc.
4. Indefinite Pronoun: Someone, everyone, somebody, nobody, everybody, something, nothing, anything etc.
5. Interrogative Pronoun: Who, which, what, when, whom etc.
6. Relative Pronoun: who, which, what, that etc.
7. Reciprocal Pronoun: each other, one another etc.
8. Reflexive/ Emphatic Pronoun: myself, himself, herself, ourselves etc.
এটা লক্ষণীয় যে, Number, Person ও Case এর পরিবর্তনের সাথে Personal pronoun পরিবর্তিত হয়।
Basic Mistakes
Noun ⇒ Pronoun
Singular male person: He
Plural male person: They
Singular female: She
Plural female: They
Singular non-person: It
Plural non-person: They
Type # 1
Noun এর পরিবর্তে Pronoun ব্যবহৃত হয়। তাই Noun এর number ও person অনুযায়ী আমরা Personal Pronoun ব্যবহার করি।
Incorrect: Rahman always does her /their / its duty properly.
Correct: Rahman always does his duty properly.
এখানে his Pronoun টি Rahim এর number ও person অনুযায়ী ব্যবহৃত হয়েছে।
Incorrect: If a student studies hard, you are sure to succeed.
Correct: If a student studies hard, he or she is sure to succeed.
Incorrect: The baby is crying for his mother.
Correct: The baby is crying for its mother.
Incorrect: The babies are crying for its mother.
Correct: The babies are crying for their mother.
Incorrect: A flying bird does not always move his wings.
Correct: A flying bird does not always move its wings.
Type # 2
And দিয়ে দুটি singular subject যুক্ত হলে আমরা plural Pronoun ব্যবহার করি।
Incorrect: Mr. Mahbub and Mr. Mahfuz visited his uncle's house last week.
Correct: Mr. Mahbub and Mr. Mahfuz visited their uncle's house last week.
Type # 3
And দিয়ে যুক্ত দুটি Subject যদি একই ব্যক্তিকে নির্দেশ করে তাহলে আমরা singular Pronoun ব্যবহার করি।
Incorrect: The Headmaster and secretary left for thier destination.
Correct: The Headmaster and secretary left for his destination.
Type # 4
কিন্তু Subject যদি ভিন্ন ভিন্ন ব্যক্তিকে নির্দেশ করে তবে আমরা Plural Pronoun ব্যবহার করি। সেক্ষেত্রে উভয় Subject এর পূর্বে Article থাকে।
Incorrect: The poet and the philosopher were responsible for his individual works.
Correct: The poet and the philosopher were responsible for their individual works.
Type # 5
যদি Each অথবা Every থাকে তবে এদের পরিবর্তে Pronounটি - Singular (More formal)/ Plural (Less formal) হয়। এমনকি এক্ষেত্রে And দ্বারা দু’টি Singular Noun - যুক্ত থাকলেও আমরা এ নিয়মটি অনুসরণ করি।
Every doctor and every nurse should do his duty.
Each girl wore what she liked best.
Each student wore what they liked best.
Type # 6
দুটি Singular Noun যদি or, either .......... or বা neither ................ nor দ্বারা যুক্ত হয় তবে নিকটবর্তী Noun অনুসারে আমরা Pronoun ব্যবহার করি।
Incorrect: Either Fahim or Faisal did their homework.
Correct: Either Fahim or Faisal did his homework.
Incorrect: Neither the Headmaster nor the teachers have succeeded in his attempt.
Correct: Neither the Headmaster nor the teachers have succeeded in their attempt.
Type # 7
Collective Noun এর জন্য আমরা Pronoun হিসেবে it/its ব্যবহার করি।
Incorrect: The jury was unanimous in his opinion.
Correct: The jury was unanimous in its opinion.
Type # 8
তবে Collective Noun এর সদস্যদের আলাদাভাবে বুঝালে তাদের পরিবর্তে ব্যবহৃত Pronounটি Plural (they/them/their) হয়।
Incorrect: The jury was unanimous in its opinion.
Correct: The jury was unanimous in their opinion.
Type # 9
একই Sentence এ First, Second ও Third person ব্যবহৃত হলে First person এর Plural Pronoun (we, us, our, ours) বসে।
Incorrect: You, he and I were rewarded for your honesty.
Correct: You, he and I were rewarded for our honesty.
Type # 10
কিন্তু First person না থেকে Second person ও অন্যান্য Pronoun থাকলে Second person Pronoun (you, your, yours) ব্যবহার করা হয়।
Incorrect: You and Sumon must submit his application today.
Correct: You and Sumon must submit your application today.
Type # 11
Subject যেক্ষেত্রে one থাকে সেক্ষেত্রে আমরা pronoun হিসেবে one ব্যবহার করি।
Incorrect: One must obey his parents.
Correct: One must obey one’s parents.
Type # 12
Subject ও object একই entity হলে আমরা pronoun হিসেবে Reflexive pronoun (self যুক্ত pronun যেমন myself, yourself, ourselves, themselves) ব্যবহার করি।
Incorrect: Likha got her admitted in Jahangirnagar University.
Correct: Likha got herself admitted in Jahangirnagar University.
Gender, Possessive & Relative Pronoun
Type # 1
Everyone, anyone, anybody, everybody, someone, somebody এর ক্ষেত্রে Pronoun টি অবশ্যই বিশেষ কোনো Gender (i.e. পুংলিঙ্গ) এর প্রতি পক্ষপাতদুষ্ট না থেকে অবশ্যই Gender neutral বা Gender নিরপেক্ষ থাকবে।
Everyone is studying hard for his or her exams. (More formal)
Everyone is studying hard for their exams. (Less formal)
Type # 2
Each of/any of/every of + Noun এর পর ব্যবহৃত Pronoun টি Singular বা Plural হতে পারে। যদি Gender অস্পষ্ট থাকে সেক্ষেত্রে Gender নিরপেক্ষ They ব্যবহার করা হয়।
(a) Each of the students explained it in their own way.
(b) Each of the girls went to her class.
(c) Each of the boys has finished his homework.
(d) Many of the babies are out of their room.
Type # 3
Possessive যেহেতু Adjective এর কাজ করে তাই এর পরিবর্তে Pronoun ব্যবহার হয় না। বরং এর পর নির্দেশিত Noun ব্যবহার করতে হয়।
Unclear: Kishan’s fingers were strumming the guiter when he looked at Ria.
[উপরের বাক্যটির Kishan’s fingers শব্দগুচ্ছে Headword হল fingers। তাই Pronoun হিসেবে he ব্যবহার করা ঠিক হয়নি।]
Clear: Kishan’s fingers were strumming the guiter when Kishan/this young man looked at Ria.
Type # 4
🍭 যদি ব্যক্তিকে বুঝায় এবং তা যদি subject হিসাবে কাজ করে তবে Relative Pronoun হবে who। যেমন:
(a) I know the man. He came here yesterday.
⇒ I know the man who came here yesterday.
মানুষের ক্ষেত্রে that ও ব্যবহার করা চলে, বিশেষত কথ্য ভাষায় who ব্যবহার করাই বাঞ্ছনীয়। যেমন:
(b) Rifan is the boy. He stole my watch.
⇒ Rifan is the boy that stole my watch.
Type # 5
🍭 যদি ব্যক্তিকে বুঝায় এবং তা যদি object হিসাবে কাজ করে তবে Relative Pronoun হবে whom। যেমন:
The woman is a doctor. I saw her yesterday.
⇒ The woman whom I saw yesterday is a doctor.
Traditional grammar - এর নিয়ম অনুযায়ী object - এর পরিবর্তে relative pronoun 'whom' বসাতে হয়, যা উপরের sentence - এ করা হয়েছে। কিন্তু whom - এর ব্যবহার এখন বিলুপ্তির পথে, তার বর্তমানে 'who' ব্যবহার করা হয়। তাই আমরা বলতে পারি:
⇒ The woman who I saw yesterday is a doctor.
এমন কি এক্ষেত্রে কোনো relative pronoun ব্যবহার না করলেও চলে। আমরা বলতে পারি:
⇒ The woman I saw yesterday is a doctor.
উপরের তিনটি sentence - ই সঠিক তবে আধুনিক ইংরেজিতে প্রথমটির ব্যবহার উঠে গেছে।
Type # 6
🍭 যদি ব্যক্তিকে বুঝায় এবং তা যদি possessive হিসাবে কাজ করে তবে Relative Pronoun হবে whose। যেমন:
I know a rickshawpuller. His daughter is a doctor.
⇒ I know a rickshawpuller whose daughter is a doctor.
Type # 7
🍭 মানুষ ব্যতীত অন্য প্রাণী, শিশু এবং বস্তুর বেলায় subject position - এ 'which' এবং 'that' উভয়ই ব্যবহার করা চলে। যেমন:
(a) Yesterday I ate some fish. It made me sick.
⇒ Yesterday I ate some fish which made me sick.
(b) He has cut the tree. It stood near the gate.
⇒ He has cut the tree which stood near the gate.
(c) I have bought a cow. It gives ten litres of milk a day.
⇒ I have bought a cow that gives ten litres of milk a day.
খেয়াল কর প্রত্যেক ক্ষেত্রেই antecedent - গুলি relative clause - এর Subject. এটাও খেয়াল কর যে, Relative Clause - এর verb agree করছে antecedent - এর সাথে।
Type # 8
🍭 নিম্নশ্রেণির প্রাণী বা শিশু এবং জিনিসের বেলায় object position - এ which এবং that ব্যবহার করা যায় বা কোনো কিছু ব্যবহার না করলেও চলে। যেমন:
The book is interesting. You gave me it yesterday.
⇒ The book which you gave me yesterday is interesting.
⇒ The book that you gave me yesterday is interesting.
⇒ The book you gave me yesterday is interesting.
উপরের প্রথম sentence - এ which, দ্বিতীয় sentence - এ that ব্যবহার করা হয়েছে কিন্তু তৃতীয় sentence - এ কোনো Relative Pronoun ব্যবহার করা হয়নি। তিনটি sentence - ই সঠিক।
Type # 9
🍭 নিম্নশ্রেণির প্রাণী বা শিশু এবং জিনিসের বেলায় possessive position - এ of which এবং that ব্যবহার করা যায়। যেমন:
There is a chair. Its leg is broken.
⇒ There is a chair of which leg is broken.
Unclear Pronoun Referencing
(Pronoun - এর অস্পষ্ট ব্যবহার)
Noun এর পরিবর্তে যা বসে তাই Pronoun. Pronoun যে শব্দটির পরিবর্তে বসে ঐ শব্দটিকে Antecedent বা Referent বলে। কিন্তু কিছু কিছু বাক্যে দুই বা ততোধিক noun বা antecedent বা referent থাকলে, স্পষ্টত কোনটিকে নির্দেশ করছে তা বোঝা যায় না। Pronoun এর এরূপ ব্যবহারই Unclear Pronoun Referencing, এক্ষেত্রে Pronoun এর ব্যবহারটি থাকে দ্ব্যর্থবোধক, ইঙ্গিতবাহী অনিশ্চিত অথবা অনির্দিষ্ট। এরূপ ভুলগুলোকে বলা হয় ত্রুটিপূর্ণ বা অস্পষ্ট Pronoun Referencing - এর ব্যবহার। এরূপ ভুলগুলোর কারণে অনুচ্ছেদটির পাঠক সঠিকভাবে বুঝতে পারে না।
Confusing & Ambiguous Reference (বিভ্রান্তিমূলক ও দ্ব্যর্থবোধক ব্যবহার।)
একই Gender এর দুই বা তার বেশি Antecedent থাকলে আমরা Pronoun ব্যবহার না করে Noun ব্যবহার করি বা অন্যকোনোভাবে লিখি। লক্ষ কর।
(a) Unclear: Rana told Babu that he had to come to hospital .
(Who has to come to hospital Rana or Babu?)
Clear: Rana told Babu , “You have to come to hospital.”
Clear: Rana told Babu that Babu had to come to hospital.
(b) Unclear: Riya discussed the new strategy with Ritu . She decided to proceed as planned.
[Who decided to proceed: Riya or Ritu?]
Clear: After discussing the new strategy with Ritu, Riya decided to proceed as planned.
Clear: After Riya had discussed the new strategy with her, Ritu decided to proceed as planned.
(c) Unclear: Monir told Kamal that Dr. M. R. Khan suspected that he might have to endure a surgery.
Clear: Monir told Kamal that Dr. M. R. Khan suspected that Monir might have to endure a surgery.
Clear: Monir told Kamal that Dr. M. R. Khan suspected that Kamal might have to endure a surgery.
‘You’ and ‘One’ - Confusion
লেখক যখন পাঠককে সরাসরি সম্বোধন করে তখন you ব্যবহার করা সঠিক। কিন্তু formal writing এ you ব্যবহার করা ঠিক নয়। one ব্যবহার করা হয়। যদি one ব্যবহার করাটা অতিমাত্রায় formal এবং অস্বাভাবিক মনে হয়ে, তবে পুরো বাক্যের কাঠামো পরিবর্তন করে one ব্যবহার না করে নতুনভাবে লেখা যাবে।
(a) Unclear: In Canada, you don’t have to get such long waiting lists as in Bangladesh.
Clear: In Canada, one doesn’t have to get such long waiting lists as in Bangladesh.
Clear: The Canadians do not have to get such long waiting lists as in Bangladesh.
(b) Unclear: I never ride roller coasters because they make me throw up.
Clear: I never ride roller coasters because they make one throw up.
(c) Unclear: In Egypt, the rich were entombed; without sufficient funds you just got buried.
Clear: In Egypt, the rich were entombed; without sufficient funds one just got buried.
Clear: In Egypt, the rich were entombed; without sufficient funds the deceased just got buried.
Implied Reference
যে Noun বাক্যে উল্লেখ নেই তবে ইঙ্গিত আছে সে Noun এর পরিবর্তে আমরা Pronoun ব্যবহার না করে নির্দিষ্ট একটি Noun ব্যবহার করি।
Unclear: Before explaining the matters to the audience, they were likely to be unacceptable.
এখানে দেখা যাচ্ছে, they ব্যবহৃত হয়েছে Pronoun হিসেবে। কিন্তু they দ্বারা যাকে বুঝানো হয়েছে তা প্রথম বাক্যে উল্লেখ নেই।
Clear: Before explaining the matters to the audience, the explanations were likely to be unacceptable.
Unclear: Although Mr. Salman F. Rahman was wealthy, he made good use of it.
Clear: Although Mr. Salman F. Rahman was wealthy, he made good use of the wealth.
Unclear: The teacher says that the lesson is easy to learn and they are motivated.
[উপরের বাক্যটিতে বুঝা যাচ্ছে, they দ্বারা Students কে বুঝানো হয়েছে কিন্তু তা কোথাও উল্লেখ নাই।]
Clear: The teacher says that the lesson is easy to learn and the students are motivated.
Unclear: The witness called the television station. But they didn’t answer.
Clear: The witness called the television station. But the reporters didn’t answer.
Unclear: A list of ways to be healthy has been published in today’s newspaper. It/they suggested to remember the ways.
Clear: A list of ways to be healthy has been published in today’s newspaper. The researchers/the scientists suggested to remember the ways.
Loose Antecedents
Verb বা Sentence reference এর পরিবর্তে আমরা pronun ব্যবহার না করে Noun ব্যবহার করি।
Unclear:
(a) The company concealed/hid financial losses. This made the investors to reduce stock value in Dhaka Stock Exchange.
(b) The company concealed/hid financial losses. That made the investors to reduce stock value in Dhaka Stock Exchange.
(c) The company concealed/hid financial lossess. It made the investors to reduce stock value in Dhaka Stock Exchange.
উপরের বাক্যগুলোতে This/That/It দ্বারা concealed/ hid financial loss কাজটিকে বুঝিয়েছে। অথচ, Pronoun বসে Noun এর পরিবর্তে। তাই এই Pronoun না লিখে ভিন্নভাবে লিখতে হবে। লক্ষ কর,
Clear:
(a) The company concealed/ hid financial losses. This accounting concealment/ fraud made the investors to reduce stock price in Dhaka Stock Exchange.
(b) The company’s accounting fraud, which externally guarded stock price temporarily, made the investors to reduce stock price in Dhaka Stock Exchange.
(c) Because the company concealed financial losses, investors threw the stock down.
0 Comments:
Post a Comment